Matériel de puériculture
Rhume des foins
prendre.
conduire.
emmener.
porter.
apporter.
emprunter (direction).
passer (examen).
supporter.
endurer.
supposer.
To take up with:
s'accointer.
To take on lease:
affermer.
To take somebody's trousers off:
déculotter.
Give and take:
donnant donnant.
To take up again:
réoccuper (un poste).
To take back:
remmener.
To take apart:
démonter.
disjoindre.
To take away:
enlever.
soustraire.
emmener.
emporter.
couper (appétit).
To take back:
reconduire.
ramener.
raccompagner.
reporter.
remporter.
To take after:
ressembler.
To take down:
noter.
dépendre.
enlever.
décrocher.
démolir.
diminuer.
To take in:
recueillir.
faire entrer.
rentrer (un objet).
rétrécir (vêtement).
tromper.
duper.
To take off:
enlever (vêtement).
retirer.
démonter.
décoller (avion).
partir.
imiter.
To take out:
retrancher.
enlever.
déposer.
prendre.
emmener.
To take over:
prendre la relève.
To take place:
prendre place.
se passer.
avoir lieu.
se dérouler.
To take up:
épouser (une cause).
s'adonner à.
s'attacher à.
raccourcir.
prendre.
enlever.
faire monter.
How long does it take to... ?:
combien de temps faut-il pour... ?
How old do you take her to be ?:
quel âge lui donnez-vous ?
To take life easy:
se laisser vivre.
To take it easy:
se laisser vivre.
To take one's B. A. degree:
passer son B. A.
To take notice of...:
faire attention à...
To take somebody by the scruff of the neck:
prendre quelqu'un par la peau du cou.
To take something to heart:
prendre quelque chose à coeur.
To take in hand:
prendre en main.
se charger de.
To take to one's heels:
prendre ses jambes à son cou.
Give them an inch and they will take an ell:
donnez-leur en long comme le doigt, ils en prendront long comme le bras.
To take a gloomy view of everything:
voir tout en noir.
To take somebody at his word:
prendre quelqu'un au mot.
To take a day's rest:
prendre un jour de repos.
To take a nap:
faire un petit somme.
To take off one's hat to somebody:
saluer quelqu'un chapeau bas.
To take to one's bed:
prendre le lit.
Take advice of your pillow:
la nuit porte conseil.
To take the lion's share:
s'adjuger la part du lion.
To take the bit in one's teeth:
prendre le mors aux dents.
To take the wrong street:
se tromper de rue.
To take a short cut:
prendre un chemin de traverse.
To take somebody into custody:
arrêter quelqu'un.
To take somebody to the police-station:
conduire quelqu'un au poste.
To take a turning:
prendre un virage.
To take a journey:
faire un voyage.
To take a trip:
faire une excursion.
To take in freight:
prendre un fret.
To know how to take a joke:
entendre la plaisanterie (sans se fâcher).
To take a trick:
faire une levée.
To take a spring:
prendre son élan.
To take a jump:
faire un saut.
To take a header:
piquer une tête (dans l'eau).
To take the bit between one's teeth:
prendre le mors aux dents.
To take a liking for somebody:
prendre quelqu'un en affection.
To take a liking for something:
prendre goût à quelque chose.
To take pleasure in:
prendre plaisir à...
To take fright:
prendre peur.
To take an aversion to somebody, to something:
prendre quelqu'un, quelque chose en aversion.
To take a dislike to somebody, to something:
prendre quelqu'un, quelque chose en aversion.
To take somebody's advice:
suivre le conseil de quelqu'un.
To take trouble to do something:
se donner de la peine pour faire quelque chose.
To take pains to do something:
se donner de la peine pour faire quelque chose.
To take the consequences of:
supporter les conséquences de...
To take one's chance:
courir sa chance.
To take one's courage in both hands:
prendre son courage deux mains.
To take something for granted:
considérer quelque chose comme admis.
To take pride in doing something:
mettre son orgueil à faire quelque chose.
To take out a patent:
prendre un brevet.
To take a print from a negative:
tirer une épreuve d'un cliché.
To take stock:
faire l'inventaire.
To take leave of:
prendre congé de.
To take a French leave:
filer à l'anglaise.
To take advantage of...:
profiter de...
To take up a career:
embrasser une carrière.
To take division on the question:
passer au vote sur la question.
To take the law into one's own hands:
se faire justice soi-même.
To take a bribe:
se laisser corrompre.
To take legal proceedings against somebody:
intenter une action contre quelqu'un.
To take somebody's evidence:
recueillir la déposition de quelqu'un.
To take orders:
entrer dans les ordres.
To take the vows:
prononcer ses voeux.
To take up arms:
prendre les armes.
To take prisoner:
faire prisonnier.
To take the field:
entrer en campagne.
To take the offensive:
prendre l'offensive.
To take in reverse:
prendre à revers.
To take in the rear:
prendre à revers.
To take in the sails:
larguer les voiles.
To take down the sails:
amener les voiles.
To take the lead:
passer en tête.
To give and take:
faire des concessions mutuelles.
to take out an insurance policy:
contracter une assurance.
To take on lease:
prendre à bail.
To take over:
prendre en charge.
To take an order:
prendre une commande.
Taking possession:
prise de possession [fém.].
Taking precedence:
prioritaire.
To take up an option:
consolider.
To take out an insurance policy:
contracter une assurance.
To take on credit:
prendre à crédit.
To take off:
déduire.
To take out of pawn:
dégager.
To take effect:
prendre effet.
To take over an issue:
absorber une émission.
To take evidence upon oath:
entendre un témoin sous serment.
To take an examination:
passer un examen.
To take the duty off:
exonérer.
To take soundings:
faire des sondages.
To take form:
se former.
To take up a bill:
honorer un effet.
To take a mortgage on property:
prendre une hypothèque sur un bien.
To take up:
lever.
To take a house on lease:
prendre une maison à bail.
To take exception:
objecter.
To take up an option:
lever une option.
To take an option:
prendre une option.
To take over the liabilities:
reprendre le passif.
To take possession:
prendre possession.
To take over the assets and liabilities:
prendre en charge l'actif et le passif.
To take precedence:
primer.
To take advantage of:
profiter.
To take turns:
se relayer.
To take a number from another:
retrancher un nombre d'un autre.
To take into account:
tenir compte de.
To take up shares:
prendre livraison de titres.
To take up stock:
prendre livraison des titres.
To take delivery of stock:
prendre livraison des titres.
To take on account:
prendre à valoir.
prise [fém.].
prise de vue [fém.].
enregistrement [masc.].
recette [fém.].
part [fém.].
montant [masc.].
article dicté par un reporter.
segment d'article (presse).
Put and take:
vente au comptant contre rachat à terme [fém.].
You have taken a thorn out of my pillow:
vous m'avez tiré une belle épine du pied.
Voir aussi :
Les mots proches :
tare
-
tape
-
toke
-
taker
-
stake
-
rake
-
wake
-
hake
-
lake
-
make [prétérit: made, participe passé: made]
-
bake
-
cake
-
fake
-
tame
-
stage
-
stoke
-
awake [prétérit: awoke, participe passé: awoke ou awaked]
-
taw
-
pale
-
sale
-
vale
-
bale
-
dale
-
gale
-
tote

La toolbar MEDIADICO
MEDIADICO pour votre PC|
Web : |
|
Langue française & |
Cadeaux
Généalogie