Matériel de puériculture
Rhume des foins
écimer.
étêter.
surmonter.
dépasser.
franchir le sommet de.
être au sommet.
être en tête.
To top off:
atteindre son sommet.
compléter.
terminer.
To top out:
terminer.
atteindre son maximum.
To top up:
remplir.
remettre.
sommet [masc.].
top [masc.].
cime [fém.].
haut [masc.].
faîte [masc.].
dessus [masc.].
couvercle [masc.].
capote [fém.].
hune [fém.].
surface [fém.].
toupie [fém.].
l'impériale [fém.].
Hard top:
hard-top [masc.].
On top:
sur le dessus.
He is top of his class:
il est le premier de sa classe.
To top to toe:
de pied en cap.
To shout out at the top of one's voice:
crier à gorge déployée.
From top to bottom:
de haut en bas.
de fond en comble.
To spin a top:
faire marcher une toupie.
To sing at the top of one's voice:
chanter à tue-tête.
To proclaim something from the house tops:
crier quelque chose sur les toits.
Turnip tops:
fanes de navet.
meilleur.
premier [fém.: première].
d'élite.
excellent.
dernier [fém.: dernière].
top.
au sommet.
Top level:
top niveau [masc.].
Top shell:
troche ou troque [fém.].
Top C.:
contre-ut [masc. inv.].
Top hat:
haut-de-forme [masc.].
Top-hat insurance scheme [Angleterre]:
régime de retraites des cadres [masc.].
In top gear:
en prise directe (mécanique).
Top player:
joueur d'élite.
Top copy:
original (imprimerie) [masc.].
Top margin:
marge de tête (imprimerie) [fém.].
Top heavy:
sur le point de tomber (sens figuré).
Top management:
les cadres dirigeants [masc. pluriel].
Top price:
prix fort [masc.].
Top management:
les cadres supérieurs.
Top priority:
priorité absolue [fém.].
Voir aussi :
Les mots proches :
too
-
stop
-
atop
-
TOE
-
toy
-
to
-
tow
-
tap
-
pop
-
sop
-
wop
-
hop
-
lop
-
mop
-
bop
-
cop
-
fop
-
hot
-
jot
-
lot
-
not
-
cot
-
dot
-
boa
-
stomp

La toolbar MEDIADICO
MEDIADICO pour votre PC|
Web : |
|
Langue française & |
Cadeaux
Généalogie