Tous les dictionnaires... simplement !            • Web  • Dictionnaire Intranet  • Dictionnaire Mobiles  • Logiciel gratuit • Dictionnaire pour Word • Toolbar • Jeux de lettres
Définitions denouerDictionnaire Homonymes - ParonymesSynonymes denouerCitations denouerConjugaison denouerExpressions denouerTraduction Français/Anglais denouerDictionnaire Anglais FrançaisTraduction texte


VOTRE MOT                 RECHERCHER         LEXIQUE
Choisissez votre thème   couleur turquoise  couleur bleu  couleur violet  couleur rose  couleur rouge  couleur orange  couleur jaune
DÉFINITIONS SYNONYMES CONJUGAISONS CITATIONS EXPRESSIONS ANAGRAMMES FRANÇAIS/ANGLAIS ANGLAIS/FRANÇAIS  
commentaire Un lieu d'échange et de partage...
firefox explorer La toolbar MEDIADICO
Accédez en un clic à la définition du mot recherché.

▶  Plus d'infos

Télécharger pour Internet Explorer
Télécharger pour Firefox (PC et Mac)
boite logiciel gratuit MEDIADICO pour votre PC
Le nouveau logiciel gratuit de dictionnaires pour toute la famille.
▶  Plus d'infos
▶  Prix : 0,00 €
Télécharger
dictionnaire intranet Intranet
Savez-vous que vous pouvez installer très simplement sur votre intranet la bibliothèque de 10 dictionnaires francophones et anglophones MEDIADICO ?
▶  Plus d'infos
parlant bouche Ecoutez la lecture de toutes les pages Web !
▶  Plus d'infos

Télécharger....
Les Plus MEDIADICO
   ▶ Dictionnaires dans Word dictionnaire word
   
   ▶ Moteur de recherche provider
   
   ▶ Gadget MEDIADICO Vista gadget vista
   
   ▶ Raccourci bureau raccourci bureau
   
   ▶ Le blog dictionnaire blog dictionnaire
   
   ▶ Vos remarques enveloppe
gadget site Placez les dictionnaires sur votre site

Recevoir le code...
conseiller a ses amis Le site de dictionnaires MEDIADICO vous plait ?
Faites en profiter vos amis !

Conseiller à mes amis...
Le Mot du Jour
aramon
(nom masculin)
Cépage cultivé dans les vignobles du Languedoc.
La Citation du Jour
La destinée des nations dépend de la manière dont elles se nourrissent.
(Anthelme Brillat-Savarin)
Quotation of the Day
A bird that you set free may be caught again, but a word that escapes your lips will not return..
(Jewish Proverb)
Lettre d'information
Dans les autres dictionnaires...
 ▶ Traduire un texte...  langue traduction      
 
> dénouer
(verbe transitif)
Défaire un noeud.
Démêler une affaire, une intrigue.
Mettre fin à.

 Consultez le lexique...
commentaire Votre avis sur cette définition


LEXIQUE DÉFINITIONS

▶ dénommer
▶ dénonçable
▶ dénoncer
▶ dénonciateur,trice
▶ dénonciation
▶ dénotable
▶ dénotation
▶ dénoter
▶ dénouable
▶ dénouement
▶ dénouer
▶ dénoyable
▶ dénoyage
▶ dénoyautable
▶ dénoyautage
▶ dénoyauter
▶ dénoyauteur
▶ dénoyer
▶ denrée
▶ dense

DÉFINITION DU DICTIONNAIRE DE L'ACADÉMIE FRANÇAISE (8 ème édition)
> DÉNOUER
v. tr.
Défaire ce qui forme un noeud, ce qui est noué, ou ce qui est retenu par un noeud. Dénouer des cordons. Cette corde est nouée si fort qu'on ne saurait la dénouer. Ce ruban s'est dénoué.

Fig. et fam., Dénouer la langue, Faire rompre le silence à quelqu'un qui voulait le garder. Il refusa longtemps de parler, mais l'appât du gain lui dénoua la langue. Après son départ, les langues se dénouèrent.

Il signifie au figuré Rendre plus souple, plus agile. Les exercices, la chasse, la danse, l'escrime dénouent le corps, les membres. Les jambes de ce cheval se sont bien dénouées.

Cet enfant se dénoue, il commence à se dénouer, Les parties de son corps qui étaient nouées commencent à se dégager, à prendre la forme, l'étendue et le jeu qu'elles doivent avoir.

Il signifie encore figurément Démêler, développer; et il se dit principalement en parlant du Noeud, de l'intrigue d'une pièce de théâtre. Dénouer heureusement une comédie.


DÉFINITION DU DICTIONNAIRE LITTRÉ
> DÉNOUER
Prononciation : dé-nou-é
v. a.
Sens 1
Défaire un noeud ; détacher ce qui est retenu par un noeud.
Citation : Ce que les Lapons font le plus facilement, c'est de vendre le vent à ceux qui en ont besoin ; ils ont pour cela un mouchoir qu'ils nouent en trois endroits différents qu'ils donnent à celui qui en a besoin ; s'il dénoue le premier, il excite un vent doux et supportable ; s'il a besoin d'un plus fort, il dénoue le second , REGNARD , Voy. de Laponie, t. IV, p. 278
Citation : L'éléphant dénoue les cordes avec sa trompe , BUFF. , Éléphant.
Par extension.
Citation : [Et vous étoiles] Qui, cadençant vos pas à la lyre des cieux, Nouez et dénouez vos choeurs harmonieux , LAMART. , Méd. II, 8
Fig.
Citation : Relier tant de fois ce qu'un brouillon dénoue, C'est trop de patience , MOL. , l'Étour. III, 1
Citation : [Rome] Répudie Octavie et me fait dénouer Un hymen que le ciel ne veut point avouer , RAC. , Brit. II, 3
Citation : St Louis regardait ce voeu comme un lien qu'il n'était pas permis aux hommes de dénouer , VOLT. , Moeurs, 58
Sens 2
Dénouer la langue, faire parler.
Citation : La douleur malgré toi la langue te dénoue , RÉGNIER , Dial.
Citation : Ma langue n'attend point que l'argent la dénoue , BOILEAU , Sat. IX.
Dénouer sa langue, parler.
Citation : Enfin il dénoua sa langue, Et fit cette belle harangue , SCARRON , Virg. trav. VI
Citation : Comme autrefois le fils de Crésus, qui avait été jusque-là muet, se dénoua la langue par un grand effort qu'il fit pour avertir son père qu'on voulait tuer , FURETIÈRE , Roman bourgeois, liv. II, Hist. de Charrosselles, p. 221
Sens 3
Dégager par l'exercice, par un bon régime, par des moyens orthopédiques les parties du corps qui étaient nouées. Dénouer un enfant.
Dénouer le corps, le rendre plus souple, plus dégagé.
Citation : Il me restait un juste intervalle pour faire de l'exercice qui dénouât le corps sans le travailler , BALZ. , le Prince, avant-propos.
Citation : M. de St Geran lui a appris l'exercice du mousquet et de la pique ; c'est la plus jolie chose du monde ; vous aimeriez ce petit enfant, cela lui dénoue le corps , SÉV. , 355
Fig.
Citation : Ronsard n'avait pas tort de tenter quelque nouvelle route pour dénouer notre versification naissante , FÉN. , t. XXI, p. 191
Sens 4
Terminer une intrigue, la mener à sa fin, en parlant d'une pièce de théâtre. On dénoue une pièce avec un oncle à succession. Molière a dénoué le Tartufe par un ordre du roi.
Sens 5
Se dénouer, v. réfl. Être dénoué. Ce cordon se dénouera.
Sens 6
Se débarrasser d'un obstacle.
Citation : Sitôt que la langue enfantine se sera un peu dénouée , BOSSUET , III, Nativité, 1
Fig.
Citation : Avec un tel secret leur langue se dénoue , CORN. , le Ment. IV, 1
Sens 7
Se développer.
Citation : Que leur corps se dénoue et se désengourdisse, Pour être plus adroit à te faire service , RÉGNIER , Sat. I
HISTORIQUE
XIIe s.
Citation : Kar entre nos e Franceis toz [elle] Nos ert [sera] liem d'amor e noz [noeud], Sens rompre mais, senz desnoer , BENOÎT , II, 6391
XIIIe s.
Citation : Car des mains au deable maint pecheor [la vierge] desnoe , , Berte, XXXIII
XIVe s.
Citation : Un cop sur l'espaule dont il lui desnoua [luxa] le bras , DU CANGE , denodare.
XVe s.
Citation : L'enfant s'avança de la table ; le comte ouvrit lors son sein et desnoulla lors son gipon et prit un coutel et coupa les pendans de la boursette , FROISS. , II, III, 13
XVIe s.
Citation : Malgré leurs dens le neu est desnoué , MAROT , II, 425
Citation : J'estime que nos ames sont desnouées, à vingt ans, ce qu'elles doibvent estre , MONT. , I, 407
Citation : Et aucuns qui vouloient aller aux escarmouches, se rompoyent ou desnouoyent les bras ou les jambes , LANOUE , 659
Citation : Remettre en leur naturel les joinctes des membres desnouez et deboitez , AMYOT , Cimon et Lucull. 5
Citation : Finablement la fortune luy denoua la difficulté de ce noeud , AMYOT , Pomp. 58
Citation : En fuyant par la plaine Thriasie, il se denoua la jambe, et luy fallut faire plusieurs incisions pour le guarir , AMYOT , Aratus, 41
Citation : Le roi de Navarre, de qui la vertu et l'honneur guerriere commença à se desnouer en ce temps-là, s'oppiniastra à son dessein , D'AUB. , Hist. II, 350
Citation : La colere desnoua ce noeud , D'AUB. , ib. 425
ÉTYMOLOGIE
Picard, déneuer ; provenç. denozar ; catal. desnura ; ital. disnodare ; du latin denodare, de la préposition de, et nodus, noeud (voy. ce mot).




Images
» peinture
» architecture
» animal
» femme
» avion
» sculpture
» drapeau
» portrait
» impressionnisme
» enfant
» antiquité
» oiseau
» timbre
» sport
» champignon
» insecte
» pont
» musique
Citations
» amour
» vie
» société
» vérité
» art
» soi
» raison
» autrui
» femme
» homme
» dieu
» esprit
» La Rochefoucauld
» action
» nature
» mort
» vertu
» liberté
» bonheur
» connaissance
MEDIADICO, tous les dictionnaires... simplement !
Familial - Entreprise - Word Mobile, Orange, SFR, Bouygues Telecom, Dictionary Jeux
Dictionnaire de langue française & dictionnaire de langue anglaise
Firefox 2 MEDIADICO est une extension recommandée pour FIREFOX
MEDIADICO est installé d'origine dans le champ de recherche des navigateurs FIREFOX
Définitions - Homonymes - Paronymes - Synonymes - Conjugaisons - Expressions - Français-Anglais - Anglais-Français - Définitions anglaises - Synonymes anglais - Difficultés anglaises - Traduction texte

Copyright © 1987-2009 MEDIADICO - Tous droits réservés | Nous contacter | Plan du site
logo OJD
La fréquentation de ce site est certifiée par l'OJD