Traduction Français/Anglais dom
 
 
Chercher

Définition de dom

> D.O.M. (abréviation)

Ecouter la définition


Abréviation de Deo optimo maximo (à Dieu très bon et très grand).

Cette formule sert de dédicace aux édifices religieux.


Envoyez ce mot à vos amis: Fermer X
Emails des destinataires :
1.
2.
Votre message personnel (facultatif) :
Votre Prénom: Votre Nom :
Votre Email :

> dom (nom masculin)

Ecouter la définition


Titre porté par certains religieux.

Titre d'honneur en Espagne et au Portugal.




Envoyez ce mot à vos amis: Fermer X
Emails des destinataires :
1.
2.
Votre message personnel (facultatif) :
Votre Prénom: Votre Nom :
Votre Email :

Homonymes - paronymes

don (action de donner. Aptitude).
dont (pronom relatif).
don (titre de courtoisie en Espagne).


Voir aussi :

Les mots proches :
don  -  dam  -  rom  -  tom ou tom-tom  -  nom  -  COM  -  dôme  -  dos  -  doc  -  do  -  doum  -  pro domo  -  DRM  -  dol  -  dot  -  dona  -  O.M.C.  -  son  -  won  -  ion  -  mon  -  non  -  bon  -  con  -  gon


Quiz Le grand quiz de l'orthographe
Le grand quiz de l'orthographe :
Notre projet se présente sous les …
meilleures auspisses meilleurs hospices meilleurs auspices


Dictionnaire de L'académie française (8 ème édition)

> DOM
Titre d'honneur qui vient du latin Dominus (Seigneur) et que l'on joint aux noms propres des membres de certains ordres religieux, tels que les Bénédictins et les Trappistes. Dom Calmet.

Ce titre est aussi employé en Portugal comme Don en Espagne. Dom Manoel. Voyez DON.

Définition du dictionnaire Littré

DOM
Prononciation : don
s. m.
Sens 1
Titre d'honneur que l'on donnait à certains religieux, entre autres aux bénédictins.
Citation: Le bon Calmet ou dom Calmet (car les bénédictins veulent qu'on leur donne du dom).... , VOLT. , Dict. phil. Job.
À Avignon, place des Doms, la place où se trouve le château des papes.
Par assimilation plaisante avec un moine.
Citation: Dom pourceau criait en chemin.... , LA FONT. , Fabl. VIII, 12
Sens 2
Titre d'honneur particulier aujourd'hui à la langue portugaise, comme don l'est à la langue espagnole.
HISTORIQUE
XIe s.
Citation: Danz Oliviers a trait sa bone espée , , Ch. de Rol. CV
Citation: Dient Franceis : Dannes Deus nous aït [aide] , , ib. CCXLIII
Citation: Fors seul Tierri le frere dam Geifreid , , ib. CCLXXVII
Citation: Après celui [ils] eslurent dant Garin le Pohyer , , Sax. IV
XIIIe s.
Citation: Mes or nous dites, dans trichierres [seigneur trompeur], Quant ces paroles apreïstes, Ou [au] droit sens pourquoi nes [ne les] preïstes ? , , la Rose, 15062
Citation: Seez trestout, et vous, dans rois, Vous seez tantost et isnel , , Fl. et Blanch. 850
XVe s.
Citation: Là estoit damp abbé, qui point ne s'espargnoit , FROISS. , I, I, 86
XVIe s.
Citation: Battaille navale qui s'est gaignée soubs la conduicte de dom Joan d'Austria , MONT. , I, 249
ÉTYMOLOGIE
Provenc. don, dompn ; espagn. don ; portug. dom ; ital. donno ; du latin dominus, seigneur. La forme dam ou damp est équivalente à dom ou dompn, à cause de la tendance qu'a eue la langue de changer le son o ou on, en a ou an : par exemple, domina, dame ; l'en, l'on, etc. ; le p provient d'une intercalation familière à la langue après l'm ou l'n, comme dans dompter, de domare, temptation, de tentationem, etc. On tire dominus, de domus, maison ; mais le suffixe inus, avec i bref, n'a pas, dans la latinité, le sens possessif ; aussi les étymologistes ont-ils cherché à y voir une forme verbale, répondant au grec, au sanscrit damanas, et signifiant celui à qui a été donné.... d'où possesseur.





Le score à battre
Mots-Maxi 1 500 points Je relève le défi ?

firefox explorer La toolbar MEDIADICO
Accédez en un clic à la définition du mot recherché.

▶  Plus d'infos



boite logiciel gratuit MEDIADICO pour votre PC
Le nouveau logiciel gratuit de dictionnaires pour toute la famille.
▶  Plus d'infos
▶  Prix : 0,00 €
limonène
(nom masculin)
Hydrocarbure extrait des agrumes, aux propriétés solvantes.
L'homme est malheureux parce qu'il ne sait pas qu'il est heureux.
(Dostoïevski)
Pleasure in the job puts perfection in the work.
(Aristotle)