|
|
|
> ÉCHANGER
v. tr. Donner une chose et en recevoir une autre en compensation. Échanger une propriété contre une autre. On a échangé les prisonniers. Il signifie particulièrement, dans le langage diplomatique, Se remettre, se communiquer ou S'envoyer réciproquement des pouvoirs, un acte, etc. Les plénipotentiaires ont échangé leurs pouvoirs. On a échangé les ratifications du traité. Il fallut échanger plusieurs notes diplomatiques avant de s'entendre. On dit de même dans le langage ordinaire : Ces personnes ont échangé des vues sur la question sans parvenir à se mettre d'accord. Ces deux bateaux ont échangé quelques coups de canon. Après avoir échangé quelques politesses, nous en vînmes à l'objet de notre entrevue. Ils échangèrent quelques injures, quelques coups de poing, et la querelle en resta là. Dans ce duel, deux balles ont été échangées sans résultat.
> ÉCHANGER
Prononciation :
é-chan-jé. Le g prend un e, quand il est suivi d'un a ou d'un o : nous échangeons ; j'échangeais v. a. Sens
1 Donner et recevoir par échange. Échanger une chose pour une autre. Citation : Ils échangent le sacrifice pour de l'argent,
PASC. ,
Prov. 6 Citation : Sans simonie, on put contre un bien temporel Hardiment échanger un bien spirituel,
BOILEAU ,
Sat. XII Citation : L'on peut sans effort Échanger la tiare avec un diadème,
GUIRAUD ,
Machab. II, 6 Citation : Mansfeld eût échangé sans un destin fatal Le casque du guerrier contre un bandeau royal,
BENJ. CONSTANT ,
Walst. IV, 6 Citation : Oh ! qu'ils sont loin ces jours si regrettés ! J'échangerais ce qu'il me reste à vivre Contre un des mois qu'ici Dieu m'a comptés,
BÉRANG. ,
le Grenier. Échanger des prisonniers, rendre les prisonniers qu'on a contre ceux qu'a l'ennemi.
Sens
2 Se communiquer, se remettre réciproquement. Échanger des pouvoirs. Échanger des notes, des ratifications. Fig. Échanger des compliments, des injures, des coups de poing. Ils échangèrent à voix basse des demi-mots avec leurs collègues. Échanger un sourire.
Citation : Enfants, en rêve on dit qu'avec les anges Vous échangez, la nuit, les plus doux mots,
BÉRANG. ,
Tombeaux de juillet. Ces vaisseaux ont échangé quelques coups de canon, ils se sont lancé quelques boulets.
Sens
3 Soumettre le papier aux manipulations de l'échange. Terme de draperie. Placer au milieu du carton les plis du drap qui étaient sur la tranche.
Sens
4 V. n. Faire échange. Citation : Dans ces temps où l'Asie échangeait d'armes et de moeurs avec l'Europe,
CHATEAUB. ,
Génie, IV, II, 8 Citation : Le pâtre plaçait ailleurs d'autres témoins de cette pastorale astronomie ; il échangeait d'annales avec le firmament ; et, de même qu'il avait écrit les fastes des étoiles parmi ses troupeaux, il écrivait les fastes de ses troupeaux parmi les étoiles,
CHATEAUB. ,
ib. I, IV, 3 Cet emploi ne se trouve que dans Chateaubriand, et n'est peut-être pas fort sûr.
Sens
5 S'échanger, v. réfl. Être donné par échange. Ces marchandises s'échangent facilement. Être donné par communication réciproque. Les ratifications s'échangèrent bientôt.
Fig. Des regards menaçants, des gestes de défi s'échangeaient entre eux.
SYNONYME ÉCHANGER, TROQUER. L'échange se fait de toute espèce de marchandises et de toutes les façons. Au contraire le troc a un sens restreint et se fait proprement de choses de service, de meubles, d'effets, de bijoux, etc. et surtout de la main à la main ; le commerce avec les sauvages se fait par troc.
HISTORIQUE XIIIe s.
Citation : Si comme se je vendoie ou donnoie ou escangoie ou enconvenençoie aucune coze à plusieurs personnes,
BEAUMANOIR ,
VI, 17 XVIe s.
Citation : Il accorda que l'on eschangeroit les prisonniers en rendant homme pour homme,
AMYOT ,
Fab. 19 Citation : Cyrus lui demanda s'il le vouldroit eschanger à un royaume,
MONT. ,
I, 217 Citation : Ses rentes et domaines se sont eschangez en pasquages bien maigres,
MONT. ,
I, 232 Citation : S'ils eussent peu eschanger leur sagesse avec la santé,
MONT. ,
II, 204 ÉTYMOLOGIE Échange ; provenç. escambiar, escanjar ; ital. scambiare.
> ÉCHANGER
Prononciation :
é-chan-jé v. a. Laver le linge à l'eau pour lui enlever tout ce qu'il est possible de dissoudre sans le secours des alcalis.
ÉTYMOLOGIE Échanger est un barbarisme, mais très usuel parmi les blanchisseuses et né de l'assimilation de essanger (voy. ce mot), qui est le seul correct.
Synonymes de ECHANGER :
1/ commercer: négocier, troquer, parlementer, traiter, acheter, vendre, débattre, monnayer. Suite... Traduction de ECHANGER : to exchange. to change. to interchange. to trade. to barrer. Suite...
MEDIADICO, tous les dictionnaires... simplement
Familial - Entreprise - Word Mobile, Orange, SFR, Bouygues Telecom, Dictionary Jeux Dictionnaire de langue française & dictionnaire de langue anglaiseMEDIADICO est une extension recommandée pour FIREFOX MEDIADICO est installé d'origine dans le champ de recherche des navigateurs FIREFOX Définitions - Homonymes - Paronymes - Synonymes - Conjugaisons - Expressions - Français-Anglais - Anglais-Français - Définitions anglaises - Synonymes anglais - Difficultés anglaises |
NOUVEAU !! Le logiciel pour votre PC
Le nouveau logiciel de dictionnaires pour toute la famille, intégralement GRATUIT à utiliser sans modération chez soi comme au bureau. Installer le logiciel gratuit...
NOUVEAU !! Faites parler votre ordinateur
Vous pouvez maintenant écouter la lecture de toutes les pages Web affichées dans votre navigateur ! Télécharger....
Les dictionnaires sur votre site
Placez gratuitement les dictionnaires sur votre site Recevoir le code...
Conseiller MEDIADICOLe site gratuit de dictionnaires MEDIADICO vous plait ? Faites en profiter vos amis ! Conseiller à mes amis... Le blog dictionnaireRetrouvez sur le blog dictionnaire, les informations et les nouvelles fonctionnalités concernant votre service MEDIADICO. En savoir plus... Recevoir chaque jour
Le Mot du Jour eucologe (nom masculin) Livre contenant l'office des dimanches et des principales fêtes de l'année. La Citation du Jour La force sans l'intelligence s'effondre sous sa propre masse. (Horace) Quotation of the Day It is the mark of an educated mind to be able to entertain a thought without accepting it.. (Aristotle) Le dictionnaire des citations
Le dictionnaire d'images
Recevez la lettre d'info Langue Française
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Copyright © 1987-2008 L'Aventure Multimedia Tous droits réservés | Nous contacter | Plan du site |