Définitions faire | Synonymes faire | Conjugaison faire
 
 
DictionnaireDéfinition faireFrançais-Anglais faire
Chercher

Traduction de de faire

> faire (verbe)

Ecouter la définition

to do [prétérit : did, participe passé : done].
to make [prétérit : made, participe passé : made].
to work [prétérit : worked ou wrought, participe passé : worked ou wrought].
to look (paraître).
to be (dimension).

Expressions

Se faire : to mature.

to get used to (s'habituer).


Comment se fait-il ? : how is it ?


S'en faire : to worry.


Faire argent de tout : to turn everything into cash.


Il n'est jamais trop tard pour bien faire : it is never too late to mend.


Faire le tour du cadran (en dormant) : to sleep the clock round.


Faire l'école buissonnière : to play truant (from school).


Faire ses études à Cambridge : to be educated at Cambridge.


Faire attention à...: to pay attention to...

to take notice of...


Faire des grimaces à quelqu'un : to make faces at somebody.


Faire triste figure : to pull a long face.


Faire fi de...: to turn up one's nose at...


Faire une chute : to have a fall.


Faire un rêve : to have a dream.


Faire un brin de toilette : to have a wash and brush-up.


Faire le mort : to sham dead.


Se faire un nom : to make a name for oneself.


Faire le lit : to make the bed.


Faire rage : to rage.


Faire comme les autres : to go with the stream.


Il commence à faire froid : it is getting cold.


Faire le singe : to play the monkey.


Faire les vendanges : to gather the grapes.

to vintage.


Faire un tête-à-queue : to skid right round.


Faire marche arrière : to back.


Faire une chute : to have a spill.


Faire la route à pied : to walk all the way.


Faire un voyage : to go on a journey.

to take a journey.


Faire une excursion : to take a trip.


Faire ses malles : to pack up.


Faire marcher une toupie : to spin a top.


Faire rouler un cerceau : to trundle a hoop.


Faire une culbute : to turn a somersault.


Faire un saut : to take a jump.


Faire une partie : to have a game.


Faire une levée : to take a trick.


Faire le mort : to be dummy.


Faire de l'escrime : to fence.


Faire match nul : to draw a game.


Se mettre en tête de faire quelque chose : to set one's mind to do something.


Faire ses preuves : to prove oneself.

to show one's mettle.


Faire sensation : to create a sensation.

to cause a sensation.


Faire du sentiment : to sentimentalize.


Si vous voulez bien me faire le plaisir de...: if you will do me the pleasure to...


En faire à sa guise : to please oneself.


Faire de son mieux : to do one's best.


Laissez-le faire à sa manière : let him have his own way.


J'ai fait un faux numéro : I've got the wrong number.


Se faire un devoir de...: to make it a point of duty to...


Etre libre de faire quelque chose : to be quite free to do something.

to be at liberty to do something.


Il n'y a rien à y faire : it can't be helped.


Faire amende honorable : to make amends.


Faire l'important : to look big.


Faire des vers : to write poetry.


Faire de l'art pour l'art : to practise art for art's sake.


Faire un peu de musique : to have some music.


Faire la queue : to form a queue.


"Prière de faire suivre" : "Please forward".


Se faire passer pour...: to pass oneself off as...


Faire un faux serment : to commit perjury.


Se faire justice soi-même : to take the law into one's own hands.


Faire son droit : to study for the bar.

to read for the bar.


Faire un miracle : to work a miracle.


Faire le signe de la croix : to make the sign of the cross.


Faire sauter (un rocher, etc.) : to blast.


Faire sauter une mine : to blow up a mine.

to spring a mine.


Faire l'appel : to call (over) the roll.

to muster (all hands).


Faire l'exercice : to drill.


Faire du 45 noeuds : to do 45 knots.

to go 45 knots.

to steam 45 knots.


Faire le quart : to keep watch.


Ne faites pas le sot! : don't be silly! don't be stupid !


Faites-vous de la bicyclette ? : do you cycle ?


Fais ce que dois, advienne que pourra : do your duty, come what may.


Ne faites pas le dégouté ! : don't be squeamish !


Nous vous le ferons savoir en temps voulu : we shall let you know in due course.


Elle est bien faite : she has a fine figure.


Faites vos jeux ! : put down your stakes !


Réflexion faite : after further thoughts !

on second thoughts.


Ne vous faites pas de bile ! : don't bother !

don't worry !


Faire de la transformation : to borrow short and lend long (finance).


Faire l'affaire : to do the business.


Faire des affaires : to do business (commerce).


Faire de grosses affaires : to do big business.


Faire opposition : to stop payment.


Faire suivre : to run in (typographie).

to run on (typographie).


Faire un alinéa : to begin a paragraph (typographie).


Homme à tout faire : odd-job man.


Faire opposition : to stop payment (finance).


Se faire assurer : to insure.


Faire du commerce de : to deal in to trade in.


Se faire des concessions mutuelles : to give and take.


Faire crédit : to give credit.


Faire défaut : to lack.

to fail.


Faire face à une demande : to meet a demand.


Faire face aux dépenses : to meet expenses.


Faire faillite : to go bankrupt.


Faire fortune : to make a fortune.


Faire la grève : to strike.


Faire des heures supplémentaires : to work overtime.


Faire l'inventaire : to take stock.


Faire la moyenne : to average.


Faire une offre pour : to make a bid for.

to bid.


Faire des petits travaux : to job.


Faire de la publicité : to advertise.


Deux fois deux font quatre : two times two equals four.


Faire un sondage : to sample.

to make a sample survey.


Faire des sondages : to take soundings.


Faire son testament : to make one's will.


Qui s'est fait lui-même : selfmade.


Comme on fait son lit, on se couche : as you make your bed, so you must lie in it.


Il ne fait aucun doute que...: it is beyond doubt that...


Cela fait bien dans le paysage : it looks well in the picture.


Il n'a jamais rien fait de ses dix doigts : he has never done a hand's turn of work yet.


Envoyez ce mot à vos amis: Fermer X
Emails des destinataires :
1.
2.
Votre message personnel (facultatif) :
Votre Prénom: Votre Nom :
Votre Email :



Voir aussi :

Voir aussi sur NotreFamille.com :

Les mots proches :
aire  -  frire  -  faine ou faîne  -  taire  -  raire ou réer  -  faîte  -  paire  -  haire  -  maire  -  Caire  -  foire  -  raide ou roide  -  firme  -  carre  -  barre  -  fifre  -  farine  -  pire  -  sire  -  tire  -  vire  -  mire  -  cire  -  dire  -  frime


Quiz Le grand quiz de l'orthographe
Le grand quiz de l'orthographe :
Notre projet se présente sous les …
meilleures auspisses meilleurs hospices meilleurs auspices






Le score à battre
Mots-Maxi 1 500 points Je relève le défi ?

firefox explorer La toolbar MEDIADICO
Accédez en un clic à la définition du mot recherché.

▶  Plus d'infos



boite logiciel gratuit MEDIADICO pour votre PC
Le nouveau logiciel gratuit de dictionnaires pour toute la famille.
▶  Plus d'infos
▶  Prix : 0,00 €
achalander
(verbe transitif)
Procurer des clients.
Nous voyons la couleur que nous savons que les objets ont.
(Lagneau)
They must often change who would be constant in happiness or wisdom.
(Confucius)