Définitions prendre | Dictionnaire Homonymes - Paronymes | Synonymes prendre | Citations prendre | Conjugaison prendre | Expressions prendre | Traduction Français/Anglais prendre | Dictionnaire Anglais Français | Traduction texte

Logo Dictionnaire Mediadico

 

Dictionnaire de français anglais










La traduction FRANÇAIS/ANGLAIS de prendre

>Installez les dictionnaires...

> prendre
(verbe)
to take [prétérit : took, participe passé : taken].
to get [prétérit : got ou gat, participe passé : got ou gotten].
to obtain.
to gather.
to catch (attraper) [prétérit : caught, participe passé : caught].
to set (durcir) [prétérit : set, participe passé : set].
to charge (faire payer).
to work (marcher) [prétérit : worked ou wrought, participe passé : worked ou wrought].

EXPRESSIONS :
Se prendre : to take oneself.
Se prendre au sérieux : to take oneself seriously.
S'y prendre : to set about (doing).
to manage.
to handle.
Prendre quelqu'un par la peau du cou : to take somebody by the scruff of the neck.
Prendre les choses du bon côté : to look on the bright side of things.
Prendre quelque chose à coeur : to take something to heart.
Prendre en main, se charger de : to take in hand.
Prendre ses jambes à son cou : to take to one's heels.
to show a clean pair of heels.
Prendre garde : to look out.
Prendre quelqu'un au mot : to take somebody at his word...
Prendre un jour de repos : to take a day's rest.
Prendre effet : to take effect.
Prendre le lit : to take to one's bed.
Il n'est pas à prendre avec une paire de pincettes : he is not to be touched with a pair of tongs.
Le feu commence à prendre : the fire is catching.
Prendre un chemin de traverse : to take a short cut.
Prendre un virage : to take a turning.
Prendre un tour à ses concurrents : to lap one's opponents.
Prendre des renseignements sur...: to make inquiries about...
Prendre un billet : to book a ticket.
Prendre le train : to catch the train.
Prendre un fret : to take in freight.
Prendre du (poisson) au filet : to net fish.
Prendre au piège : to trap.
Prendre son élan : to take a spring.
Prendre le mors aux dents : to take the bit between one's teeth.
Prendre quelqu'un en affection : to take a liking for somebody.
Prendre goût à quelque chose : to take a liking for something.
Prendre plaisir à...: to take pleasure in...
Prendre peur : to take fright.
Prendre quelqu'un, quelque chose en aversion : to take an aversion to somebody, something.
to take a dislike to somebody, something.
Prendre une décision : to arrive at a decision.
to come to a decision.
Prendre l'habitude de...: to get into the habit of...
Veuillez en prendre note : please make a note of it.
Prendre un brevet : to take out a patent.
Prendre un instantané de quelqu'un ou de quelque chose : to snap somebody or something.
Prendre congé (de) : to take leave (of).
Prendre le pouvoir : to assume power.
Prendre ses dispositions pour...: to make arrangements for...
to make provisions for...
Prendre quelqu'un à témoin que...: to call somebody to witness that...
Prendre les armes : to take up arms.
Prendre ses quartiers d'hiver : to go into winter-quarters.
Prendre à revers : to take in reverse.
to take in the rear.
Prendre la mer : to put off to sea.
Prendre le large : to stand out to sea.
to sheer off.
Prendre le quart : to come on watch.
Cela vous prend à la gorge : it catches your throat.
Cette place est-elle prise ? : is this seat taken ?
Prendre part au vote : to go to the poll.
Prendre à bail : to take on lease.
Prendre en charge l'actif et le passif : to take over the assets and liabilities.
Prendre une commande : to take an order.
Prendre à crédit : to take on credit.
Prendre une maison en location : to rent a house.
Prendre de la vitesse : to gather pace.
S'en prendre à quelqu'un ou quelque chose : to take it out on.

Partager...   Envoyer à vos amis    Facebook    Twitter    Live    My Space    Delicious

Add to Google




Voir aussi dans le(s) dictionnaire(s)... 
DÉFINITIONS SYNONYMES CONJUGAISONS

MOTS PROCHES

 premier-né
 prémilitaire
 prémisse
 prémolaire
 prémonition
 prémonitoire
 prémunir
 prenable
 prenant,e
 prénatal
 prendre
 preneur
 prénom
 prénommé
 prénommer
 prénotion
 prénuptial
 préoccupant
 préoccupation
 préoccupé


Traduction de prendre dans le dictionnaire Mediadico.com copyright © 1987-2010 - Tous droits réservés. Les traductions anglaises de prendre présentées sur le site Mediadico.com sont protégées par les lois internationales sur le droit d'auteur et la protection de la propriété intellectuelle. Il est strictement interdit de reproduire cette page du dictionnaire de traductions sans l'accord de la société éditrice du site Mediadico.com. Les traductions anglaises avec le mot prendre sont données à titre indicatif.
firefox explorer La toolbar MEDIADICO
Accédez en un clic à la définition du mot recherché.

▶  Plus d'infos



boite logiciel gratuit MEDIADICO pour votre PC
Le nouveau logiciel gratuit de dictionnaires pour toute la famille.
▶  Plus d'infos
▶  Prix : 0,00 €
prosecteur
(nom masculin)
Personne qui préparait la dissection pour les leçons d'un professeur.
Il est plus honteux de se défier de ses amis que d'en être trompé.
(Duc de La Rochefoucauld)
Doubt is not a pleasant condition, but certainty is absurd..
(Voltaire)

jeux de lettres crypto Crypto-phrase

Faites travailler vos méninges et découvrez les citations cachées...

▶  Jouer
jeux de lettres motsmaxi Mots-Maxi

A fond les neurones pour réaliser le maximum de mots avec les tirages proposés

▶  Jouer
jeux de lettres dicomot Dico-mot

Jouez de A à Z pour retrouver les mots cachés et enrichir votre vocabulaire

▶  Jouer
jeux de lettres motsmeles Mots mélés

Avec le jeu de lettres Mots-mêlés les mots se mettent dans tous leurs états...

▶  Jouer